翻译!!plz!!!!!!!!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 10:14:09
Meanwhile, a series of mysterious burglaries occur in the village in which the victims catch no sight of the thief. One morning when the innkeepers, pass the stranger's room, they enter in curiosity when they notice the stranger's clothes are scattered all over the floor but the stranger is nowhere to be seen. But the furniture seems to spring alive and the bedclothes and a chair leap into mid-air and push them out of the room. Later in the day Mrs. Hall confronts the stranger about this, and he reveals that he is invisible, removing his bandages and goggles to reveal nothing beneath. As Mrs. Hall flees in horror, the police attempt to catch the stranger but he throws off all his clothes and escapes.

同时,一桩桩离奇的偷盗发生了,村里被偷的人开始追查到底是谁干的这些事。一天早晨,当客栈的店员经过这个陌生人的房间时,他们好奇地进了房间,发现那个陌生人的衣服扔得满地都是,但那人却不知去向。突然房间的家具都动了起来,床上的铺盖和椅子(竟然)飞到半空然后把他们全推到房间之外!还是这一天,豪儿夫人就去找这个人去询问此事,这个陌生人说没人能看到他,并把自己的绷带和护目镜摘下,发现下面其实什么也没有!豪儿夫人恐怖地跑了起来,警察也试图逮住这个陌生人,可此人扔下所以的衣服就逃遁了。

与此同时,一系列的神秘窃案发生在村中的受害者渔获未见踪影,小偷. 一天早晨,当innkeepers,通过陌生的房间, 他们进入好奇,当他们看到陌生人的衣服散落地上,但奇怪的是 踪影. 但家具似乎春天活着,被褥和一张椅子跳上半空赶走 该室. 当天晚些时候夫人大厅遇到陌生关于这一点,他透露,他是无形的, 撤销其绷带及护目镜透露nothingbeneath. 正如伍大厅逃离恐怖 警方试图赶上陌生,但他投球裸体并逃跑.

同时, 一系列的神奇抢劫发生在受害者不捉住窃贼的视域的村庄。一个早晨当管理旅社者, 通过stranger's 屋子, 他们进入在求知欲当他们注意stranger's 衣裳驱散到处地板但陌生人是无处被看见。但家具似乎反弹活和床单和一个椅子飞跃入空中和推挤他们出于屋子。当天霍尔夫人面对陌生人对此, 并且他显露他是无形的, 去除他的绷带和风镜显露没什么beneath 。当霍尔夫人出逃在恐怖, 警察试图捉住陌生人但他投掷所有他的衣裳和逃脱。