各位兄弟姐妹啊,帮我翻译一下吧

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 00:29:50
他把一生献给了人民(supply with)
他们经常为市场提供新产品(devote to)
杰克不久就适应了部队生活(adjust to)
各位,不好意思,偶把第一句和第二句的关键词给弄反了,哈哈要麻烦各位重做了啊,谢谢拉

He devoted his whole life to the people.
They often supply the market with new products.
Jack adjusted to life in the army soon.

He supplied all his life to the people
They always devote new productions to the market
Jack was adjusted to the troop life before long

你应该写错了吧,前两句的词组
he devoted his all life to people
they often supplies with new productions to the market
Jack adjusted to the life of army in a short time