翻译一首歌中几句句子,快

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 11:52:44
"Why"
I'm sitting here reading the book of life
constantly asking myself why
why do babies have to die
and [a mother gives up a price](翻译)
can you see the man on the streets
doesn't even have enough to eat
and tell me when your walking by
can you see the tears in his eye
somebody please tell me why
why
why does this world seem so cold
just like a rich man who won't [give a pot a gold]翻译
why
before my life comes to an end let's try to make amends and let's give it a chance
tell me why [4x]
Baby don't know her fathers name
mother's confused just the same
she's saying that it's alright
but she needs a father in her life
somebody please tell me why
just like the sand on the beach
just like the ocean runs so deep
[we all must take our part]翻译
and dig deep in our heart
but I don't know where to start
someone tell m

我为什么坐在这里,读着关于人生的书.
不停地问我自己,为什么婴儿要死去
母亲都放弃了代价
你能看到街上的那个男人都没有东西吃,告诉我
当你走过他身边,你能看见他眼睛里的泪水吗?
某个人,请告诉我
为什么为什么
为什么这个世界,那么冷
就像一个富人,不会施舍.
那我的生命结束之前,让它停止(或者是修订,因为那个词的意思是修订)让我们给它以此机会
告诉我为什么
孩子不知道他父亲的名字,妈妈也不知道
孩子说,那不要紧。可是她需要一个爸爸
某个人请告诉我为什么
就像沙滩上的沙子
就像大海深处的海水
We must take our part(对不起,这句我不知道怎么说)
在心的深处挖掘
但我不知道从哪里开始
某个人请告诉我为什么
为什么为什么
为什么这个世界,那么冷
就像一个富人,不会施舍.
噢,为什么,为什么的生命结束之前,让它停止(或者是修订,因为那个词的意思是修订)让我们给它以此机会或告诉我
为什么事情要按自己的轨道运行?
所有人都在问你
我们可以换个角度,换个角度
事情不用一定要这样发生
我正在寻找更好的方法
我们可以换个角度马

我自己翻译的
好累
一定要给我分

and [a mother gives up a price](翻译)
不是很清楚啊,可能是放弃了作为母亲的荣耀?或者是对发财不抱希望了?汗,英文烂啊

just like a rich man who won't [give a pot a gold]翻译
怎么翻呢,我只知道"make a pot of money"是发大财的意思

[we all must take our part]翻译
我们都必须负起责任

turn around, turn around, [turn around]翻译
再回头,可能是时光倒流、世界回到从前的