关于两首外国民歌

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 07:22:50
谁知道苏姗娜和老黑奴这两首歌中文版的下载地址,
我不要歌词,我要能听的

民歌
美国<<老黑奴>>
俄罗斯<<重归苏莲托>>
英国<<绿袖子>>

《哦,苏珊娜》歌词
我来自阿拉巴马,带上心爱的五弦琴,要赶到路易斯安娜,为了寻找我爱人。晚上起程大雨下不停,但天气还干燥,烈日当空我却心冰冷,苏姗娜别哭泣。噢!苏姗娜,你别为我哭泣,我来自阿拉巴马,带上心爱的五弦琴。
昨晚上更深人已静,我沉睡入梦境,在梦中见到苏珊娜,漫步下山来相迎。她嘴里吃着荞麦饼,但两眼泪晶莹,我离开故乡来找你,苏姗娜别哭泣。噢!苏姗娜,你别为我哭泣,我来自阿拉巴马,带上心爱的五弦琴。
我马上要去新奥尔良,到四处去寻访,当我找到好苏姗娜,我愿跪在她身旁。但如果不能找到她,我只有把命丧,我死了以后被埋葬,苏姗娜别哭泣。噢!苏姗娜,你别为我哭泣,我来自阿拉巴马,带上心爱的五弦琴。

《哦,苏珊娜》乐谱http://www.myscore.org/admin/webedit/UploadFile/200654131346621.GIF

《老黑奴》歌词
快乐童年,如今一去不复返,亲爱朋友,都已离开家园,离开尘世到那天上的乐园,我听见他们轻声把我呼唤,我来了,我来了,我已年老背又弯,我听见他们轻声把我呼唤。
为何哭泣,如今我不应忧伤,为何叹息,朋友不能重相见?为何悲痛,亲人去世已多年。我听见他们轻声把我呼唤,我来了,我来了,我已年老背又弯,我听见他们轻声把我呼唤。
幸福伴侣,如今东飘西散,怀中爱儿,早已离我去远方,他们已到我所渴望的乐园。我听见他们轻声把我呼唤,我来了,我来了,我已年老背又弯,我听见他们轻声把我呼唤。

到百度的MP3搜索平台下载

一般找不到