请高手给翻译下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 08:29:27
澳门,南海之滨一颗闪耀的明珠,以她的风采,沧桑和辉煌,更以1999年12月20日这个不同寻常的日子,吸引着全世界的目光.自古以来,澳门就是中国的领土,中华儿女世世代代在这里繁衍生息.
早在80年代,世纪伟人邓小平就提出了"一国两制"的伟大构想.1997年7月1日,中华人民共和国恢复对香港行使主权.今年,澳门又将彻底结束外国管治,回到祖国怀抱,这是中华民族的又一件历史盛事.它标志着中国人民向着祖国同意的伟大目标又迈出了重大的一步,澳门的明天一定更加美好.

请翻译成英文
有追加分 谢谢!!!

Macau, the South China Sea coast of a shining pearl in her style, life and splendor More to December 20, 1999 of the unusual day, attracting the eyes of the whole world. Since ancient times, Macau is a territory of China, the Chinese people from generation to generation here has multiplied. As early as the 1980s, Century Deng Xiaoping put forward the "one country, two systems" is a great concept. July 1, 1997. People's Republic of China resumed the exercise of sovereignty over Hong Kong. This year, the Macao will complete end to foreign rule and return to the embrace of the motherland. This is the Chinese nation has a history of the event. It marked the Chinese people toward the great goal of the agreement marks a significant step Macao's tomorrow will certainly be better.