到底是“堂吉珂德”还是“堂吉诃德”?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 09:27:10
通译为后者
应该是唐吉诃德 念“he”
堂吉诃德
不过外文译法有别而已.其实是一样的.因为并不包含特别的具体意义.
译音不同,写法也不同,两种都可以(我个人觉得是第二种)
堂吉诃德
第二个
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 09:27:10
通译为后者
应该是唐吉诃德 念“he”
堂吉诃德
不过外文译法有别而已.其实是一样的.因为并不包含特别的具体意义.
译音不同,写法也不同,两种都可以(我个人觉得是第二种)
堂吉诃德
第二个