E文好的来翻译???

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 15:03:25
It’s a grey day, these days I’m nearly going to crazy, actually going to cry. I had to translate many instruction books about the vehicle, after one day’s work, I feel my head just like a potato. It’s not easy to translate them than I thought. Last night, I listened the radio about “Blue Beijing”, it feels good~~~

今天是阴沉的一天,这些天来我要疯了!实际上是快要哭了。在工作了一整天之后我还得翻译很多机动车的说明书。感觉我的脑袋就像个土豆。翻译那些东西没有我想象的那么简单。昨晚,我听着电台里放的“蓝调北京”,感觉还不错。。。

天空都是灰灰的,这些天,我几乎要发疯了,其实,是绝望得要哭。我要把关于交通工具说明书翻译出来,一天的工作结束后,我觉得我的头都像马铃薯一样大。这比我想象的难翻译多了。昨晚,我听广播中的“蓝色的北京”,感觉真好啊……

这是阴暗的一天,这今天来,我几乎快疯了,事实上是快哭了。我不得不翻译关于汽车的说明书,在一天工作时候,我觉得我的脑子就像一个土豆。翻译工作比我想象的还要困难,昨晚,我听收音机谈到“蓝调的北京”,感觉很好。

今天阴天,这些天我都快疯了,实际上是快哭了,我得翻译很多车辆方面的说明书,一天工作下来我觉得我的头快成土豆了。翻译它们并不像我开始想的那么容易。昨晚,我听到广播上讲“蓝色北京”,感觉不错~~~~

这是一灰色天, 我几乎那些日子去疯狂, 实际上是要哭泣。我必须翻译许多指示书, 在天工作以后, 我感觉我的头象土豆。它不容易翻译他们比 想法。昨晚, 我听了收音机关于"蓝色北京", 它感觉很好