古文高手进 翻译现代文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 00:54:47
<南楼令 塞外重九>
古木向人秋,惊蓬掠鬓稠。是重阳、何处堪愁。记得当年惆怅事,正风雨,下南楼。 断梦几能留,香魂一哭休。怪凉蝉、空满衾裯。霜落乌啼浑不睡,偏想出,旧风流。

这首词出自清初享有“满家第一大才子”的纳兰性德。
中国古代汉语的发展轨迹是由简入繁、由浅入深,文字系统、语法运用到清代时已经是用法纷呈。但是这也导致明清两代的书面语言越来晦涩难懂,成为一些文人的专利。所以比较唐宋之前特别是春秋、战国时的文人著作与清代作品,明显感觉清人作品较难理解,特别是语法运用繁杂。因此清诗词也相对颇难理解。
当然诗词的翻译最好不要逐句逐字翻译,最好的品诗方法是掌握其大意然后品味其中的韵律,细微处更是仁者见仁、智者见智。
具体这首词描述的是纳兰性德在重阳节悼念亡妻卢氏,触景伤情,回忆起旧日夫妻恩爱,辗转反侧不能释怀。

老树婆娑,萧瑟如秋,飞蓬掠过发际。重阳又临,愁绪万端、情何以堪。回顾当年惆怅往事,正当风雨。。。