关于未来小子(meet the robinsons)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 17:52:35
在未来小子(meet the robinsons)中,当lewis第一次遇见wilbur时wilbur说的那个leave the perp to me(音大概是这样的),perp是什么意思?是那个单词或词组的缩写,谢谢。
肯定不是paper啊。paper我还是能够听到出来的。根据上下文对话,我想应该是麻烦之类的东西。应该是某个单词或词组的简说。音肯定是perp。

是加拿大英语,你听力不错,的确是拼成perp,这句俚语的意思是"the perpetrator of a crime", perpetrator一般指做坏事的人, 这句话的意思自然就是让Lewis在科学展上该干嘛干嘛,"坏事儿"都他来做,他来处理那个戴帽子的家伙.

是paper吗?