夏日里第一缕穿过云层的阳光 翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/29 20:13:33
翻成英文吧.尽量文学化点..照片标题用的..
wuyihewu 你那是机译 知道ML你那是GOOGLE译 骑士的翻的很正统..我考虑考虑 水飞的..机译? EVE200700 后置定语放那里..还能成句么?

First wisp of sunshine which cross the cloud in summer .

In the summer day first wisp passed through the cloud layer thesunlight

In summer day first wisp traversing cloud layer sunlight

First summer sunlight passed through the cloud

Summer Lane section wisp of cloud across the sun

First summer sunlight passed through the cloud.
最好的哦!

Summer Lane section wisp of cloud across the sun

不错吧!很有诗意哦

In summer day first wisp traversing cloud layer sunlight

2楼是对的。。寒,楼上的语法不通