职业に対する见方も変わってきたし、男性と女性の役割についても、见方がずいぶん変わってきたわけですね

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 16:37:53
我总是不懂为什么要加个わけ

楼上错了,这里的わけ不能解释为原因,它要跟后面的です组合
<br>わけです是わけだ的礼貌体,用于叙述从前面所表达的或后文所表示的事实/状况等,合乎逻辑地导出结论时.这种语法可以被理解为以下几种意思:
<br>1. ...わけだ<结论> 当然... 自然... 就是...
<br> イギリスとは时差が7时间あるから、中国が12时なら、イギリスは5时なわけだ。和英国有7个小时的时差,所以中国是12点的话,英国就是5点
<br>
<br>2.....わけだ<换言之> 也就是说... 换句话...说
<br> 彼の本はけっこう売れてるから、彼の実力が认められたわけだ。他的书很受欢迎,换句话说,他的实力已经得到了人们的承认.
<br>
3....わけだ 强调原因
彼が来ないわけだから、演奏会が出来なくなる。由于他不来,所以演奏会取消.

<br>以上文的日语可这样理解:
<br> 随着人们对职业看法的变化,对男性和女性在职场的作用,也发生了很大的变化.

わけ是原因的意思