谁能帮我翻译下~~急求!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 00:30:56
Culture shock is the name used to describe the feeling and behaviours of people who move from oe cultural environment to another.This usually means that a persom has moved from one country to another but is also applies to moves between different cultural regions within one country.In such moves,people find they have to cope with situations that are unfamiliar to them.They find that the ways of thinking and of behaving in the new cultrue are totally different from the ways that they are used to using .Everything involves a lot of effort .At the same time ,people in te new cultrue often seem to be deliberately unhelpful and to act without reason.
In reacting to this unfamiliar sitration, people experience cultrue shock.They feel confused and disappointed.They are easily irritated and often develop negative feeling towards people from the new culture,for example ,they may begin to fell that such people are cheating them.They feel hopeless and helpless ,their efficiency declines a

"文化冲击"通常被用来描述从一个文化环境迁徙到另一个文化环境中的人的感受和行为举止。这不仅仅指的是一个人从一个国家到了另一个国家,也适用于同一个国家内不同文化区域之间的迁移。在这种迁移中,人们发现他们不得不处理一些他们不熟悉的状况。他们发现思考模式和行为方式也和他们习惯的旧方式完全不同。做每件事都要付出大量的努力。同时,新文化中的人们看上去好像故意不帮忙并且做出一些毫无道理的举动。

作为对陌生环境的反应,人们体验到了文化冲击。他们感到困惑和失望。他们很容易生气并对对新文化中的人们产生抵触情绪。比如说,他们可能会开始感觉有人在欺骗他们。他们感到绝望和无助,他们的工作和家庭生活效率都有所下降。

文化冲击的医学症状表现为头痛、腹痛、疲劳、睡眠问题以及一般的不适。

每个从一个文化环境迁移到另一个中工作的人都会体验文化冲击,只不过强度因人而异罢了。随着人们逐渐适应了新的环境,这种影响会逐渐减弱。需要的时间长短也是因人而异的,但是一旦人们意识到他们正在经历的只是一个寻常而且暂时的现象,他们通常会发现他们能够更好的处理那些症状了。

将就着看,嘿嘿,大意就是这样了。