句子where were you raised ,in a pigsty? 意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 09:13:55
这句话是妈妈对儿子说的
言外之意是,你的房间像个猪圈,该打扫了

另外:在不同场合遇见过很多raise,它一般怎么翻译?

一 般 做 抚 养 解 , to raise family, to raise children 养 家 , 养 孩 子
也 可 解 做 加 薪 , she has recently received a pay raise.她 最 近 刚 获 加 薪 。

你是在哪被养大的,猪圈里吗?

raise在这里是抚养(指人),养殖(指动物)。至于其它地方,只能具体问题具体分析了。

raise 有养育,养殖的意思,常用意思是升,主要是人为的上升,和rise相反,rise一般指自身或自然的上升