长恨歌中长恨一词最恰当的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 16:10:25
按照字面来说,长恨应该是永恒的遗憾。不过看全诗基调,更多在表现相思的痛苦,用遗憾来概括总觉得流于表面。请问各位有什么高见么?

明皇环妃,鱼水缠绵,然而终非。马嵬兵乱,红粉为尘,实有天妒红颜意。明皇长相思,梦里音容宛在,然而不可得,既已阴阳遥隔也。所以冥冥然有长恨意。
后世读至此,多位怜花骚客,叹离愁悲欢,红颜薄命,人事之代谢,往来之古今,可长恨共鸣,所以忧愁幽思,点滴泣下也。