韩国语里,同样是“打”球,为什么“打篮球”与“打排球,打网球”所翻译的不一样呢?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 07:25:35
打篮球:농구를 하다
打排球:배구를 치다
打网球:테니스를 치다

楼上的 足球是차다.치다是指用手打.
打篮球应该是翻译成 농구를 치다. 농구를 하다 翻译过来是 做篮球吧!!

带有挥打,踢打动作的球类运动用치다 ,包括足球,高尔夫球,乒乓球等等,而像篮球一类的运用多种动作的球类就用하다

打篮球也可以翻译成 농구를 치다.