“谁能阻止少年武士的赴死呢,他们听不到啊”的日语怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 14:48:40
我知道这是宫本武藏说的,宫本武藏肯定是日本人吧,我想知道这句的日语原文怎么说的,按日语一般的写法写上来,汉字部分要注上假名,特殊发音和特殊用法的也要解释,最好把这句的语法结构什么的都具体的分析一下,答的好我会追加,谢谢了
括号里的是什么意思?是前面的汉字的发音吗?

原文是:それらは若(わか)い戦士(せんし)の间(あいだ)で死(し)ぬために停止(ていし)するか。 それらは困(こま)っている、闻かないを

貌似没有什么需要特别解释的地方。最后的一句可以是それらは闻かないを困っている

哪不明白的你再问吧

谁が少年武士の死を阻止することができますか、彼らは闻いていません」
谁能阻止少年武士的赴死呢,他们听不到啊

若い戦士を停止できるかだれがそれのダイスにああ闻いた时

“谁能阻止少年武士的赴死呢,他们听不到啊”的日语怎么说? 终极一班最后一集里的“谁能阻止的了少年武士赴死……”是什么意思呢? 宫本武藏的那句“谁能阻止少年武士的赴死呢,他们听不到啊”是什么意思? 谁能阻止少年武士赴死呢?他们听不到啊。这句话什么意思 谁能阻止得了!~ 少年武士赴死呢!~ 他们聴不到.. 宫本武藏说过一句名言:谁能阻止得了少年武士赴死呢?他们听不到啊! 谁能阻止得了少年武士的赴死呢?这句话是出自哪里的,能不能帮我解释它的意思? 宫本武藏说的那句话谁能阻止的了少年武士赴死呢,最初是出自那本书的 请问宫本武藏说的那句话谁能阻止的了少年武士赴死呢,最初是出自那里的 谁能阻止少年壮士去赴死,他们听不到