翻译same here

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 02:56:01

Same here.
我也是.

我想当大家看到中文 "我也是" 的时候, 百分之九十九的人 "me too." 会立刻脱口而出. 甚至有些人还会说, "So do I." 但是说真的, 老美是会说, "me too." 和 "So do I." 没错, 但好像太平常了一点, (大概是因为这些用法我上国中的时候就知道了吧!)

我觉得比较酷一点的讲法应该是, "SAME HERE." 它完完全全就等于 "ME TOO." 例如上网聊天最后大家常会说, "All right. I have to go to bed now." (好吧, 我该去睡觉了.) 这时对方就可以回答, "same here." 表示我也该睡觉了. 另外 ditto 这个用法也流行过好一阵子. 它的意思是, "同上" 当然也就等于 "me too" 的意思啦. 例如最有名的例子, 在第六感生死恋 (Ghost) 里, Demi Moore 和 Patrick Swayze 的对话, "I love you." "Ditto."

same here:

ad. 我也同样

例句与用法:
1. Same here!
我想的跟你一样!

2. `I hate this book.' `Same here.'
‘我不喜欢这本书.’‘我也不喜欢.’

仅供参考

same here:我也一样,彼此彼此。

same:相同的;同一的。here:这里

例句:

①Same Principal Here    相同主要在这里。

②I Same It Her