急需卢纶的塞下曲之一的翻译~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 18:43:07
在下急需
鹫翎金仆姑,燕尾绣蝥弧。
独立扬新令,千营共一呼。
这首诗的翻译,最好是扩写,拜托各位好心的大侠们帮个忙了!~

鹫翎金仆姑,燕尾绣蝥弧。
独立扬新令,千营共一呼。

【注释】:

(1)塞下曲:乐府取名,意为边塞所唱之歌曲。
(2)金仆姑:箭名。
(3)蝥弧:旗名。

【语译】:

塞下有一个很威武的将军,他用鹫羽作箭,制成一种叫做“金仆姑”的利箭,还有一种绣成燕尾形状的“蝥弧”旗;他在台上独自立着,对着全体的军士发下新颁布的号令。那班军士听了这个新令,便在千百个军营里,一齐高呼着尊令的声音。