李明唱的我的亲爱日文歌词翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 13:27:23
もう恋なんてしない

作词:槇原敬之 作曲:槇原敬之

君がいないと何にも できないわけじゃないと
ヤカンを火にかけたけど 红茶のありかがわからない
ほら 朝食も作れたもんね だけどあまりおいしくない
君が作ったのなら文句も 思いきり言えたのに

一绪にいるときは きゅうくつに思えるけど
やっと自由を手に入れた
ぼくはもっと淋しくなった

さよならと言った君の
気持ちはわからないけど
いつもよりながめがいい
左に少し とまどってるよ
もし君に1つだけ 强がりを言えるのなら
もう恋なんてしないなんて 言わないよ 绝対

2本并んだ歯ブラシも1本舍ててしまおう
君の趣味で买った服も もったいないけど舍ててしまおう
「男らしく いさぎよく」と ごみ箱かかえてる仆は
他の谁から见ても一番 センチメンタルだろう

こんなにいっぱいの 君のぬけがら集めて
ムダなものに囲まれて 暮らすのも幸せと知った

君あての邮便が ポストに届いてるうちは
かたすみで迷っている
背中を思って 心配だけど
2人で出せなかった 答えは
今度出会える君の知らない谁かと
见つけてみせるから

本当に 本当に 君が大好きだったから
もう恋なんてしないなんて 言わないよ 绝対

已不再恋爱
你不在我身边,我并非什么事都不能做。
壶里的水烧开了,只是红茶不知放在何处。
看,早餐也做好了,只是不怎么美味。
如果是你做的话,我还可以发发牢骚。

在一起的时候,总是感到拘束,
但是在重获自由时,我却倍感孤寂。

至今不明白说“再见”时的你的心情。
象往常一样多好,你坐在我的左边带着一丝惆怅。
如果现在我还能向你说一些逞强的话,
也绝不会说 “已不再恋爱”这样的话了。

两把牙刷,我扔了一把。
按你的趣味买的衣服,我也全都扔了。
作为男人要干净利落,心情复杂的我,比其他的人都多情善感

收集有关于你的一切。陷入徒劳的举动,我认为这样的生活也是一种幸福。

想给你寄信,到达邮筒时却停住了。
站在角落里迷惑不解,想着你的背影不由得十分担心。
两个人未能找出的答案,这次一定会有结果。
因为我要让你见到一个你陌生的她。

因为我是 真的 真的 十分喜欢你,
所以绝不再说什么“不再恋爱”的话了。
http://post.baidu.com/f?kz=4418667