问个英语翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 14:20:05
亲爱的,你愿意嫁给我吗?愿意让我照顾你的一生吗?我有这个荣幸和你一起慢慢变老吗?

这句话英语翻译?是什么 高手回答 谢谢

Darling, are you willing to marry me and give me the opportunity of taking care of you all life long? Would you like to honor me by spending your whole life with me till the end? The past time takes away only our youth but the love between us is preserved.

Dear, you are willing to marry for me? Is willing to let me look afteryour life? I have this to be honored with you slowly age together?呵呵,你要结婚吗?恭喜,恭喜!!! !!

Dear, you are willing to marry to me? Is willing to let me look after your life? I have this to be honored with you slowly age together?

Beloved, you are ready to marry me? Be ready to let me give consideration to your lifetime? Do I have this to be honoured to change slowly oldly together with you

我来翻译一下

Would you marry me ,my honey?

Could you let me look after you forever?

If I get to have the honor of being older and older

with you?

恭喜

祝你财源滚滚,发得像肥猪;身体棒棒,壮得像狗熊;爱情甜甜,美得像蜜蜂;好运连连,多得像牛