I am doing nothing at all.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 07:03:49
对吗

如果你的意思是我没什么事情可做就应该翻译成I have noting to do at all.
如果你的意思是我什么也没做的意思你应该翻译成I am doing nothing

完全正确。一楼的i have nothing to do at all和你的话不是一个意思。
你的意思是我完全(对于这个问题)无所作为
他的意思是我没什么事情好做

语法上没有问题,但是总感觉后面那个at all可以省略了,或是说I have noting to do at all.

that's wrong!

错的吧,am 可以连doing 吗