阿根廷国语为什么不是意大利语?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 04:33:36
绝大多数阿根廷人都是意大利人的后裔,阿根廷国语为什么不是意大利语?

虽然阿根廷意大利后裔占了一半以上,但那都是后来迁入的,他们到达那里时,西班牙人已经统治老长时间了,西班牙语已经成为国语,而且西班牙人的进入是整体性的,侵略性的统治阶级,而意大利人则是渗透式的进入了一个西班牙语的圈子,而且是一点点的进入的,当然得入乡随俗,说西班牙语了,而且他们进入时只是说西班牙语的统治阶级统治下的移民。

阿根廷当地语言
西班牙语不仅仅使用于西班牙,它也是阿根廷的官方语言.
西班牙语也是非盟,欧盟和联合国的官方语言.是世界第三大语言.
在21世纪使用西班牙语作为官方语言的国家还有:玻利维亚、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、古巴、多米尼加共和国、厄瓜多尔尔、萨尔瓦多、赤道几内亚、危地马拉、洪都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、西班牙、乌拉圭和委内瑞拉.
在西班牙和西班牙美洲拥有很多不同的西班牙语方言.在西班牙北部的卡斯蒂利亚方言发音通常被认为是西班牙语的标准发音.

简单的西班牙语单词:

hola:你好

adiós:再见

por favor:请

gracias:谢谢

perdón:抱歉

cuánto?:多少?(根据性和数的不同还可以变为cuántos,cuánta,cuántas)

inglés:英语

sí:是

no:不

No comprendo:我不明白

China:中国
参考资料:http://www.travel2-world.co.uk/south-american/argentina/argentinayu.html