高手请进!英译汉!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 19:20:12
Obviously, there would be no point in investing in a computer if you had to check all its answers, but people should also rely on their own internal computers and check the machine when they have the feeling that something has gone wrong. Questioning and routine double-checks must continue to be as much a part of good business as they were in pre-computer days.

很显然,如果你不得不去核对电脑所给出的所有答案时,那么你花钱买电脑本身是没有意义的。但是,当我们觉得电脑有些地方真的出毛病了的时候,我们还是是应该依赖于我们的“大脑”并对电脑检查。怀疑结果的正确性和二次检查(电脑计算、我们自己大脑核对)就像在没有电脑的时代一样是应该做的。

很显然的,如果你不得不检查电脑所计算出的答案,那么你买电脑本身是没有意义的。但是,当他们觉得有些地方真的出毛病了的时候,人们还是是应该依赖于电脑而检查一下结果。怀疑结果的正确性和第二次检查在电脑的史前时期应该继续被当作是一项好的运营手段。
本人翻译,非机器
edwardliu98 翻译好好啊,佩服,向你学习!!!真的