外语好的来啊...有句话想请朋友们译一下...

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 15:29:25
“我可以理解你的失误但我不能原谅你不尝试”;“其实一个号码是不能令一个球员出名,相反应该是一个球员去令一个号码出名!”-Thierry Henry

把这话用德,法,日,英,拉丁语翻译一下..格式一定要正确啊...要不俺用做签名被别人笑话了...
因为对外语感兴趣啊..嘿嘿 翻译了还加分哦,给出其中几种来也行的

德语„Ich kann deine Fehler verstehen, aber ich kann nicht dir nicht Versuch zu verzeihen“; „Tatsächlich, kann eine Anzahl von Spielern ein berühmtes bilden, eher sie sollte ein Spieler sein, zum einer Zahl von berühmtem zu bilden! “ - Thierry Henry
法语« Je peux comprendre vos erreurs mais je ne peux pas te pardonner pas l'essai à » ; « En fait, un certain nombre de joueurs peuvent faire un célèbre, plutôt ils devraient être un joueur pour faire un certain nombre de célèbre ! » - Henry de Thierry
日语「私はあなたの间违いを理解してもいい私はない试みをに」许すことができない; 「実际は、何人かのプレーヤーはむしろ彼らべきであるいくつかの有名作るプレーヤー有名の作ることができる! 」 - Thierryヘンリー
英语"I can understand your mistakes but I can not forgive you not try to"; "In fact, a number of players can make a famous, Rather they should be a player to make a number of famous! "- Thierry Henry
阿拉伯语"استطيع ان اتفه