关于出版连环漫画的问题谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 12:08:39
我在天津,想与天津人民美术出版社谈出版问题。不知道行得通不?我就是想把自己的作品和读者见面,于是就找关于美术的出版社,他们有这些业务么?如果能合作需要我自己花钱吗?因为我觉得现在的少儿读物真正有创新的东西很少的!或是找外地的哪个出版社也行吗?谢谢!

出版社的话,不管外地还是本地,都可以的。
貌似偶联系到了台湾的说。
____________
谈,是可以谈的。不知道他们会不会录用啦.
然后,除非你是自费出版,否则是不需要花钱的。(自费出版的书,没人买的。理由,我不晓得)

和我联系吧,我教你如何在亚马逊出版漫画,直接卖给全世界的人。我出版过一本翻译作品刚卖掉了1本,赚了0.35美元 哈哈哈。:》

译林出版社
介绍:

成立于1988年的译林出版社前身为江苏人民出版社《译林》 编辑部。作为中国重要的专业翻译出版社,译林出版社主要出版面向海外的外文版图书、外语工具书、外语学习教材及学习辅导读物、外国文学作品及外国社科著作、外国文学及语言研究论著等。拥有英、法、德、俄、日等语种较强的编辑力量和年富力强的高水准翻译队伍,年出版图书近500种,重版率为70%。年发行码洋超亿元。译林版图书屡次荣获国家图书奖提名奖、全国优秀外国文学图书奖等;封面设计多次获全国书籍装帧奖和华东地区书籍装帧双联展金奖等;书刊印制也多次荣获国家银奖、铜奖。

译林出版社本着"一流作家、一流作品、一流译者"的原则,在出书中形成"填补空白、全部从作品母语翻译、使用规范的现代汉语"的风格,"十年磨一剑",以前瞻性的眼光,以构想宏伟、反响强烈的图书在外国文学翻译出版领域独树一帜。就其书籍与《译林》杂志对当代世界文学潮流的敏锐回应和对当代中国文学与社会思想文化的影响而言,译林出版社无可争议地成为中国出版界一道亮丽的风景线。

1992年中国加入两个国际版权公约后,译林出版社凭借超前的市场意识和丰富的信息来源率先投入资金购买有价值的版权,大量宝贵的出版资源在精挑细选中被积累起来。译林版"世界文学名著 "是国内同类丛书中最大的一套。其中一战及此前的古典名著中的大部分采用功底扎实的中青年译者的重译本,并着力于开掘新品种,填补文学翻译史上的空白。其精装本、平装本和普及本在读者中产生强烈反响,至今已出版100余种。一战以后至今的世界文学名著经过精心遴选,已出版近100种,凡涉及版权的作品均享有中文简体专有出版权。所选品种均在世界文坛占据重要地位,如《第二