it would sruvive him but a week
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 07:29:50
1、“it would sruvive him but a week”这是《希奇勒之死》文章中的最后一句话。单独翻译这句话应该怎样表达?
2、If you pour someone on the street about his favorite movie,he'll tell you not only the title but the star.
其中的“pour”在这里应该如何理解?如有足够耐心可否具体分析下?
2、If you pour someone on the street about his favorite movie,he'll tell you not only the title but the star.
其中的“pour”在这里应该如何理解?如有足够耐心可否具体分析下?
1.这个东西能救活他但是只能活一个礼拜?
2.如果你任意在大街上拉住儿歌人问他最喜欢的电影,他会告诉你名字已经演员。
1.应该是"survive"吧, 是拼错了吗? 意思是这只能维持他一周的生命
2.POUR在这里应该是"带着赞美的聊"吧
IT WOULD BENETH
A: I wish it would stop raining.
how long it would take是什么意思一
----did you say would understand it?
it would sruvive him but a week
How Would It Be 中英文歌词
the inconvenience it would bring to you
would it be so wickedto love me
Would you be______do it for me,please?
Would you mind my doing it