高手给翻译两个很简单的句子 。。谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/07 23:38:31
1.我找不到我的钥匙了。

2.我把钥匙丢了。。

顺便问下。两个句子是否时态上是不一样的? 谢谢。。

1.I can't find my key.
2.I lose/have lost/dropped/have dropped my key.

时态的话要看你的具体语境来确定
不过第一句强调动作,一般用一般现在时就可以了
第二句强调状态,可以用一般过去时也可以用完成时

我同意 暴走熊出没 朋友的观点。。。

第2句用一般过去,或是现在完成时都可以,
I have lost my key.

我更倾向于用 现在完成时会些。。。(丢失钥匙的这个动作已经完成,对现在造成了影响)

I can not find my key.
I lost my key .
靠,俩句子的意思一样,咋一都可以。

1 I can't find my key.
2 My key is missing.
时态是一样的。

I can't find my key
My key was lost