桜 和 さくら 都是樱花,两个为什么写法不同?念法一样吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 05:22:06
~桜 さくら

桜是日文汉字
さくら是桜的平假名
念法一样滴~~~

都是一个字,日文汉字跟平假名写法~都读SAKURA~

比如汉语“樱花”跟汉语拼音“YINGHUA”,读一样的~~

一样的啦
就如同楼上的说,在日本人看来,さくら就是桜的拼音,如果不知道日本的汉字怎么读,查查平假名就晓得啦

同上~~~如果你电脑里安装了日文输入法就知道了,当你输入さくら这几个字时就会像我们汉语拼音一样拼出"桜"这个字,读音也是一样,都是读作"sakura"(罗马注音)

不晓得啊
应该不一样吧,

一样的,一个是汉字写法,一个是平假名。
你就想象是一个是汉字,一个是汉字拼音就行了。