请各路法语高手相助

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/02 18:01:47
我有一篇法语的歌词(电影爱好者们也许会知道<放牛班的春天>中的小风筝那首歌)我实在喜欢这首歌却苦于不会法语.所以请各位善解人意的法语高手们帮忙把读法发到我的邮箱或以任何您喜欢的方式发到网上,我将不胜感激!
cerf_volant| volant au vent | Ne t'arre~te pas_Ne t'arre~te pas| vers la mer haut dans les airs|un enfant te voit| voyage insolent troubles enivrants |Amours innocentes |suivent ta voie|Et dans la tourment|tes ailes triomphantes| N'oublie pas de revenir versmoi
就是这些.我邮箱是gushanshan@126.com 法文中~号实际是一个向下的小半圆,我不会打所以带替一下,见谅!
`
本文的翻译我已有了,我需要的是读法,
请各位注意哦!

法语歌词翻译:
鹿儿奔跑着 像风一样 不要停下 不要停下 奔向那空气中的海洋 你看到的这个孩子 自豪地沉浸在自己的旅行中 纯洁的爱情伴随着他 胜利的飞翔翅膀 不要忘记要回来我这
(本人初学乍练,希望对您有所帮助,因为我女朋友名字后面两个字也是shanshan,呵呵...)

在风中,小鹿奔跑着.不要停啊不要停,朝着水天相接的大海,一个小男孩看见你,骄傲的旅行.纯纯的爱跟随我,在痛苦中,胜利的双翼,不忘重回我的怀抱.

我是新来的,多多关照!

读法的话是没问题的,前提是你懂法语音标···
说清楚要求吧,我可以把音标写出来,可是和英语的发音不一样哦··

Cerf-volant 风筝

Cerf-volant
Volant au vent 空中飞舞的风筝
Ne t'arrête pas 请你别停下
Vers la mer 飞往大海
Haut dans les airs 飘向高空
Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐
Voyage insolent 率性的旅行
Troubles enivrants 醉人的回旋
Amours innocentes 纯真的爱啊
Suivent ta voie 循着你的轨迹
En volant 飞翔

Cerf-volant
Volant au vent 空中飞舞的风筝
Ne t'arrête pas 请你别停下
Vers la mer 飞过大海
Haut dans les airs 飘向高空
Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐
Et dans la tourmente 在暴风雨中
Tes ailes triomphantes 你高扬着翅膀
N'oublie pas de revenir 别忘了回来
Vers moi 回到我身边

我在上外附中读初一,刚刚在国际研讨会上唱过这首歌.满好听.

Cerf-volant 赛呵夫—沃浪
C