求:韩愈的《送区册序》翻译~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 02:02:32
如题。急急急!!!

送区册序
  阳山,天下之穷处也2。陆有丘陵之险,虎豹之虞。江流悍急,横波之石,廉利侔剑戟3,舟上下失势,破碎沦溺者,往往有之。县廓无居民,官无丞尉,夹江荒茅篁竹之间4,小吏十余家,皆鸟言夷面5。始至,言语不通,画地为字,然后可告以出租赋,奉期约6。是以宾客游从之士,无所为而至。愈待罪于斯,且半岁矣。

  有区生者,誓言相好,自南海挐舟而来7。升自宾阶8,仪观甚伟,坐与之语,文义卓然。庄周云:“逃空虚者,闻人足音跫然而喜矣9!”况如斯人者,岂易得哉!入吾室,闻《诗》、《书》仁义之说,欣然喜,若有志于其间也。与之翳嘉林10,坐石矶11,投竿而渔,陶然以乐,若能遗外声利,而不厌乎贫贱也。岁之初吉12,归拜其亲,酒壶既倾,序以识别13。

  说明:

  这篇赠序是贞元二十一年(公元805年)春韩愈谪居阳山时写给青年朋友区册的。区册,生平不详。在这篇短文里,记下了作者在阳山与他难忘的相处,情景交融,韵味无穷。

  按传统赠序的写法,开头都要说送行的话。而这篇序文却以“阳山,天下之穷处也”起首,起势突兀,先声夺人,然后紧紧围绕“穷”字,用从高处向下鸟瞰的俯视角度“拍摄”阳山,气势一泻而下,使人驰骋想象;仿佛看到了阳山峰险崖陡,虎豹出没;江流滩高峡险,船翻人亡的惨景;看到城郊荒凉寂寥,县衙破败简陋;人们相貌诡秘,文化落后。在这段中,韩愈到阳山之后的心情并未直接流露出来,但从篇首“天下”这夸大之辞中,从对阳山之“穷”的极力夸张渲染中,从段尾“待罪’这含有不满和讥讽意味的反语中,已使人深深感到韩愈贬到阳山后失意、落寞、孤寂的处境与心情。

  第二段写韩愈与区册相处的欣喜之情。同是阳山,这时使人感到,作者笔下的阳山再不是险恶丛生,惊心动魄的了,而是树木葱翠,百鸟和鸣,江水清悠,两岸如画,令人感到亲切愉快和心旷神怡了。

  注释:

  ①方氏《举正》:“贞元二十一年春阳山作。洪庆善谓区册即区弘,考其始末,非也。” 魏本补注:“集有《送区弘南归》诗,说者谓册即弘也。其说见于送弘南归诗。区音欧,区冶之后,旧本作区,今本作欧弘,误矣。”此序写于贞元二十一年离开阳山前。

  2 《元和郡县志》卷三十《湖南