帮我英译汉,急急急急急急急急急!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 22:13:53
three passions,simple but overwhelmingly strong,have governed my life:the longing for love,the search for knowledge,and unbearable pity for the suffering of mankind.Three passions,like great winds,have blown me hither and thither,in a wayward course,over a deep ocean of anguish,reaching to the very verge of despair.
i have sought love,frist,because it brings ecstasy-ecstasy so great that i would often have have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy.I have sought it,next,because it relieves loneliness-that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss.I have sought it,finally,because in the union of love I have seen,in a mystic miniature,the prefiguring vision of the heaven that saints and poest have imagined.this is what I sought,and though it might seem too good for human life,this is what at-last-I have found.

three passions,simple but overwhelmingly strong,have governed my life:the longing for love,the search for knowledge,and unbearable pity for the suffering of mankind.Three passions,like great winds,have blown me hither and thither,in a wayward course,over a deep ocean of anguish,reaching to the very verge of despair.
三种简单而又强烈的感情占据着我的生命,分别是:对爱的渴求,对知识的探索,和对人类遭受不幸的深切的同情.这三种感情,就像强劲的风,在一个令人难以捉摸的过程中,把我从这儿吹到那儿,越过痛苦的深渊,抵达绝望的彼岸.
i have sought love,frist,because it brings ecstasy-ecstasy so great that i would often have have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy.I have sought it,next,because it relieves loneliness-that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss.
我追求过爱情,首先,因为爱情可以给人带来极大的幸福,我宁愿以我的余生来换取拥有它几个小时的快乐;其次,因为爱情可以使人摆脱寂寞,那种可怕的寂寞能让一个人不由自主地浑身颤抖,仿佛看到世界的尽头是冰冷的深不可测的死亡地狱.
I have sought it,finally,because in the union of love I have seen,in a mystic miniature,the pref