翻译:For component part XX: Hardness = 2070 MPa for 1250 to 1400 MPa requested

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 12:02:49
客户来信:

For component part XX: Hardness = 2070 MPa for 1250 to 1400 MPa requested

是什么意思, 倒底要哪个强度
还有:FOR 在这里是什么用法,什么意思呢?

谢谢哦~~

对于元件部分:硬度=2070mpa,而实际要求是1250至1400mpa
(你最好把上下文一并发来,这样好判断某些具体细节)

For component part XX: Hardness = 2070 MPa for 1250 to 1400 MPa requested
至于元件零件XX,硬度=2070MPa代替要求的1250 to 1400 MPa
这里的for想了想感觉应该是代替的意思
仅供您参考

为组成部分第二十:硬度= 2070 MPa的1250至1400兆帕斯卡要求

最好尽量接近2070MPa.