翻译《蛱蝶泉》

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 18:49:15
我要的是翻译 满意奖100分 快

《蛱蝶泉》徐霞客在湖南衡阳时写的一篇文章。
译文:
从南走二里,过第二道峡的南面,有一个村子在路的右边,这个村子的名字叫做波罗村,它的西面山脚有一个地名叫蝴蝶泉,所说这个地方很特别,我听到这种说法已经很长时间了,到这里后得到了当地人指路向西,于是就令随从先去三塔寺,投宿舍在和尚庙中,而我一个人骑马从村子南面往山脚方向奔去。
走了半里,看见淙淙流动的清泉,沿着它往上朝西边走了半里,到达山脚下。有合抱的大树,靠山崖而立,下面有泉水,从东面冲刷着树干而流出来,清得可以用来照镜子。向东一点,下面又有一棵小树,也有一眼山泉,也冲刷着树干流出来。两眼山泉汇成了方圆一丈左右的水潭,就是所溯泉水(半里所见泉水)的源头。泉上的大树,一到四月初就开花像蝴蝶一样,触角和翅膀栩栩如生,像真的一样。同时又有成千上万的真蝴蝶,触角和脚相连,从树梢倒挂下来,一串的直到泉水的水面上,各种颜色很好看。游人都是从这个月(四月)结伴而来观赏这样的异景,一过了五月就不看了。
我在粤西的三里城,陆参戎对我说过这件怪事,到这里又因为时节还早,花未开放。问当地人,有人说蝴蝶是花变化来的,还有的说因为花和蝴蝶相似而引来蝴蝶,我也不知道谁说的对。

蝴蝶泉
南二里,过第二峡之南,有村当大道之右,曰波罗村。其西山麓有蝴蝶泉之异,余闻之已久,至是得土人西指,乃令仆担先趋三塔寺,投何巢阿所栖僧舍,而余独从村南西向望山麓而驰。
半里,有流泉淙淙,溯之又西,半里,抵山麓。有树大合抱,倚崖而耸立,下有泉,东向漱根窍而出,清洌可鉴。稍东,其下又有一小树,仍有一小泉,亦漱根而出。二泉汇为方丈之沼,即所溯之上流也。泉上大树,当四月初即发花如蝴蝶,须翅栩然,与生蝶无异;又有真蝶千万,连须勾足,自树巅倒悬而下,及于泉面,缤纷络绎,五色焕然。游人俱从此月,群而观之,过五月乃已。
余在粤西三里城,陆参戎即为余言其异,至此又以时早未花。询土人,或言蝴蝶却其花所变,或言以花形相似,故引类而来,未知孰是。

9. 本文作者徐弘祖,10. 号___________,11. 是中国以旅行为毕生事业的第一人。代表作《__________________》。
10..解释下列句子中加点的词
①余闻之已久( ) ②抵山麓