求“黑客”的英译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 12:07:25

HACKER

Hacker

hacker
难道还有别的?

hacker!!又名骇客

其实“黑客”,又称“骇客”。有两种英语来源。本源是hacker(hack本义为“砍”)指的是喜欢不断探索寻找并解决问题的那些电脑高手们。而另外一个来源是cracker(crack本义为“使破裂”),指的是利用电脑及网络技术搞攻击与破坏的人。
最初hacker译成中文利用了音译的方法,但是由于“黑客”中黑这个字含有“密秘的”“高深莫测”的含意在内,所以从这种意义上说,“hacker”与“黑客”两词之间其实产生了音、义皆通的关系,而且非常生动。但是由于“黑”这个字还含有“黑暗”“非法反动”这层意思,所以把hacker们最憎恨的那些没有道德与法律意识的cracker们译成黑客也说的过去,但是hacker们是肯定不高兴咱们把他们“同流合污”的。所以我们可以把cracker意译成“破坏者”或“攻击者”。
但是到现在为止普通网民把hacker与cracker均称作“黑客”,hacker们不高兴也没办法。单从技术上角度上来讲,两者可以说没有太大的区别,hacker也有入侵与攻击的行为,两者区别主要在意识理念与道德层次上。所以hacker与cracker只是“一念之差”。从他们对社会意义上来说,hacker对电脑网络技术的发展有莫大的贡献,这也是hacker们引以自豪的原因,也是一些年青人想成为hacker的理由。而crack往往不再是单纯的对电脑及网络技术的研究,往往是存有“获取暴利”的不良目的(比如网络攻击要挟、盗取帐号资金),他们对网络及社会造成了很大的危害。
所以既使你是一个真正的道德上的hacker,但当你无意中对社会造成了严重的伤害时,社会的法律也是会严惩不怠。