翻译,中文翻译成英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 23:24:05
中国众多名山之间,延续着近两千年的佛教文化。一方面,塔林、石窟、佛艺、佛典连同佛殿的形制使山地显得既丰满又通哲;另一方面,僧人通过与游人沟通交流、广积善款,使山中古迹较为完好地得以维护,文化遗产得以拓展绵延,相关产业也随之活跃。佛教为名山旅游带来生机,其自身也在旅游中得到了蓬勃的发展,两者的相互促进,使其价值得到了最大的体现。本文对佛教名山的价值予以分析,说明开发佛教名山不仅可以弘扬佛教文化,使佛教这种珍宝能够被人们更加广泛的人治,而且,佛教旅游资源作为一种生态资源,在与旅游者的互动中也可以促进可持续发展,从而实现人和社会的全面发展。
==============================================================
申明,拒绝翻译机的翻译。
时间在今天晚上十二点以前。
================================================================
最后,谢谢为我翻译的人,真的是非常感谢,因为非常急着用。
事后追加100分~
再次谢谢
那个一楼的好人,可以再帮我翻译下这个题目和关键词吗?谢谢!我英语太菜了。。。。。OTL
浅谈佛教名山的旅游价值
佛教名山;旅游价值;发展方向

Among the many famous mountains in China, carried nearly two thousand years of Buddhist culture. Meanwhile,Tallinn, caves, Buddhist arts, together with the Buddhist temple hall of Buddhist canons to make the shapes of mountains is both fullness passage philosophy; The other hand, monks and visitors through communication and charitable widely, so that the mountain monument to the more well-maintained, expansion of cultural heritage stretching, the related industries have also active. Buddhism as a famous tourist bring vitality, and its own tourism also be a promising developments, the two promote each other, its value is the greatest expression. In this essay, the famous Buddhist value of the analysis shows the development of Buddhism can not only carry forward the famous Buddhist culture, Buddhist Treasures make such people can be more extensive man, but, Buddhist tourism resources as a ecological resources. in the interaction with tourists can also promote sustainable development,