各位仁兄帮帮忙了 帮我翻译下 小弟等着用的
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 20:36:04
小说的结局就算有个美好的结局。但是这本书给我带了很人生观方面的知识。第一,我们做人还是要亲和点,不要给人的感觉像是一只刺猬一样到处刺人(我所要表达的上小说中的傲慢),其实做人圆滑点不是一件坏事。很多情况下做人做事圆滑点能取到事半功倍的效果。第二,我们在对人处事时也不要太过绝对化(也许就是小说中的偏见吧),很多事情在我们没有弄懂前不要乱下结论。中国有句古话:路遥知马力,日久见人心。很多事情光看表面现象可能是不够的,我们更有必要深入事物的本质中去。这样才可能更会客观的认识事物。
翻译成什么?要是英语的话:
Summer of the second year, with the brother-in-law Elizabeth Darcy's parents came to the Manor, meet with him again. She discovered that the West has changed, not only on the politeness of the people in the local popular respect, but also for his sister very caring. She bias against him removed. It is Time, Elizabeth received a letter from home, said Xiao-Li-end negative accompanied numerous gambling debts Weikemu the elopement. Such scandalous, so Elizabeth very embarrassed and Darcy after learning of the news, not only for Weikemu repaid the debts He returned to a sum of money and work, so that he and Korea-end the marriage. Since then, Elizabeth Darcy of the past all kinds of prejudices entered into sincere love. Bangelai and Ji After a series of setbacks, healed, a lover among immersed in the joy. And bent to allow their daughters to marry Catherine Darcy's wife rushed to come rude to guarantee not to Elizabeth and Darcy marriage. Elizabeth to th