韩文我爱你(争议)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 15:46:08
到底是 사랑해 呢?
还是 사랑해요
还是 사랑한다
到底是哪个~!谁能告诉我下!谢谢~!要准确

楼上的说错啦,我是朝鲜族的,告诉楼主사랑해요是准确的。 第一个有点随便的意思,第三个也不太正式,就用第一个才对。

其实都差不多,只是韩语的习惯问题。
不过大部分好象都是사랑해요,要说准确也是这个吧。




第一个是正确的 我有" 对不起 我爱你" 的一套正版光盘
上面就是写的这个 不会错的

韩语分三种.一种是对长辈说的敬语.二是对同龄人说的语气.三是对自己小的人说的语气.不过和二又是差不多的..
사랑해요就可以了。不用那么麻烦

都是我爱你的意思

动词的原形为:사랑하다
사랑하 是词干,다是原形词尾。
根据终结语尾的不同动词会有不同表现方式。
ㅂ니다/습니다为终结语尾的话: 사랑합니다。 表示话者对听者的尊敬。
아요/어요" 为终结语尾的话: 사랑해요. 也表示尊敬,但是没有사랑합니다 正式,比较口语话的。

去掉요,就成了사랑해。这个形式是半语。韩语有敬语和半语之分。半语使用范围是朋友之间,或者上对下。

사랑한다则是不包含任何感情色彩的一种语尾。一般日记或者叙述故事可以用这个语尾。因为
사랑하다是动词,又