谁帮我翻译一下呀!不胜感激!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 12:50:48
I grew up in a small village. I am the second child of the family, and my sister is the eldest. Our house is on the main street of the village so I always saw a lot of people on the streets There were farmers, fishermen, and a few merchants in the village. My sister and I used to play with the next-door children; their father is an elementary school teacher. Sometimes when we played together in the house we made so much noise that my mother wanted us to play outside, so we went to the seashore to look for crabs and clams, and pretty seashells, too. Also, we enjoyed running on the beach chasing each other. On breezy days we used to enjoy flying kites on the beach. When I look back on my early life in the village, I feel I had a happy childhood.
各位:是这一段不是上面那段,谢谢

My childhood has gone and can never come back. Yet I still cannot forget the happy clay figures when I was a little boy and was a prince in the family.

My family was not rich, but as there were only tw

到底哪段啊
我的童年已经一去不复返了,然而我仍旧忘不了当我还是一个小男孩并且是家中的小王子时的那些快乐的小泥人.
我的家庭并不富裕,但是家里只有两个孩子,我的妹妹和我,我们生来就是父母的掌上明珠.我永远不会忘记那些夜晚,那时每当晚饭后,我们坐在一起请求父母给我们讲故事.我多么喜欢妈妈讲的那些故事啊.
我也记得那些我生病躺在床上的日子.我的父母那时简直是世界上最难过的人.我直到病好之前都听不到童话故事,并且整个家都失去了往日的愉快.
童年的回忆就像一段梦,它不会再回来了.我会永远记得它.
我们为你过上特殊的一天是很恰当的.
(clay figures不知道是指什么 ,可能翻译的不对,最后一句也很别扭.)

我的童年已经过去了,不可能再回来. 但我依然不能忘记自己的快乐粘土人物,我是一个小男孩和一个王子 家庭. 我的家庭并不富裕,但由于目前只有两个人都在家里, 妹妹和我,我们natually成了我们父母的珍宝. 我永远不会忘记今天晚上的时候,晚餐后, 我们一起坐下来,恳求我们的父母告诉我们的故事. 我喜欢这些故事,告诉我的母亲. 我还记得,当时我生病了,必须卧病在床. 我的父母当时最开心的人之一. 就不会有更多的童话会告诉我和全家人将失去开朗,直到我 有好哈金. 回忆我的童年就像是一个梦. 它可再也找不回来. 我会记住永远. 它是合适的,我们应该有一个特别的日子.

我在一个小村庄长大。我在家里排行老二,我还有个姐姐。我们的家就在村里的大路边,所以我经常看到形形色色的人,有农民,渔夫,还有商人。我姐和我经常和隔壁家的小孩玩,他们们的爸爸是我们小学的教师。有时妈妈闲我们在家里太吵了,叫我们到外面玩去,因此我们就会到海边玩,寻找螃蟹,蛤,还有非常美丽的贝壳。有时我们会在沙滩上你追我赶,玩的不亦乐乎。吹着微风的时节,我们常常在海滩上放风筝。每当我想起小时候在村里的生活的快乐日子。我感到自己有一个幸福的童年。
我的童年一去不复返。但我仍记得忘记那个快乐的泥人。那时候的我是家里的快乐小王子。
我的家不是很富裕,但由于家里就我和姐姐两个孩子,所以我们就是父母的宝贝。我永远也不会忘记每次晚饭后,我就坐下来粘着父母讲故事给我们听。我是多么喜欢妈妈讲的故事啊。
当然我也没忘