谁有ナナムジカ的色彩之砂的歌词(日文)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 15:18:18
日本歌手ナナムジカ的"心音"单曲里的第二首~~色彩の砂~~很喜欢这首歌,希望得到日文版歌词~~谢谢~~~

专辑:心音
ナナムジカ - 色彩の砂
作词:西岛梢
作曲:松藤由里
编曲:松藤由里

强い风砂を巻き上げて
舌に残る坚いザラツキ
噛み砕いてもなくならない
まるであなたの様だね

何度も わざと 确かめる

赤く燃えてる太阳の下で
最后に枯れる花になりたい
手に入らない だからもっと欲しい
あなたを憎むほどきれいに咲こう

白いダンスを踊ってるよ
裸足の足黒く焼けこげ
空と太阳が解け合う彼方
爱し合う幻みた

嘘も 过去も 构わない

青く辉く月に照らされて
独りをうたう狼になる
幸せ、不幸违いなどないよ
あなたを好きでい続けるのならば

何度も わざと 确かめる

赤く燃えてる太阳の下で
最后に枯れる花になりたい
手に入らない だからもっと欲しい
あなたを憎むほどきれいに咲こう

おわり

另:我也满喜欢她们的歌的,所以有些关注,在日本网站查了些她们的资料

ナナムジカ,ナナ:古代神话中的月亮女神;ムジカ在拉丁语中即是“音乐”的意思
西岛 梢(にしじま こずえ):主唱/作词
松藤 由里(まつふじ ゆり):作曲/钢琴/和音

两人相遇在名门桐朋学园の付属女子高·大学,梢学习声乐,由里学习钢琴,虽然两人专业不同但宿舍相邻,于是便有了我们称之为“命运”的相遇啊!!
某个星期六晚上,声乐和钢琴班都恰好无课,梢同学打开门正准备去吃晚饭,恰在此时,由里同学也打开房门,于是,两人的视线就这样对上了,“一起去吃饭吧”这句话彻底转变了两人今后的“命运”.....

http://music.yahoo.co.jp/sh