文言文翻译,不长的,急需!急需!急需!急需急需!急需!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 16:11:55
原文:(故鄣县①东三十五里,有青山,绝壁干天,孤峰入汉③;绿嶂百重,青崖万转。归飞之鸟,千翼竞来;企水④之猿,百臂相接。秋露为霜,春罗⑤被径。风雨如晦,鸡鸣不已。⑥信足荡累顾物,悟衷散赏⑦。 )
部分解释:
①故鄣县:在今浙江安吉西北。

②绝壁干天:形容山峰直插云霄。

③汉:银河。

④企水:口渴求饮。

⑤春罗:即女萝。

⑥风雨如晦,鸡鸣不已:语出《诗经·郑风·风雨》。晦,黑暗。

⑦信足荡累颐物,悟衷散赏:意思是,在对美好景物的欣赏中,内心确实会有所感悟。信足,的确,确实。荡累,消除烦恼。颐物,留连物态以怡情养性。悟衷,启发性情。散赏,随便欣赏。

我给你写了一个了 在你另一个帖子里 呵呵 速度有点慢 不好意思

自己翻书

很别扭,我觉得成语翻成白话,感觉好怪,考试不会这样的,考试时候最多一两个成语,可以不翻白话的