ready for the times to get better 翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 04:59:51
it's been a too long time with no peace of mind
and i'm ready for the times to get better.

i've got to tell you i've been racking my brain
hoping to find a way out.
i've had enough of this continual rain
changes are coming, no doubt.
it's been a too long time with no peace of mind
and i'm ready for the times to get better.

you seem to want from me what i cannot give.
i feel so lonesome at times.
i have a dream that i wish i could live
it's burning holes in my mind.
it's been a too long time with no peace of mind
and i'm ready for the times to get better.
na,na,na............
it's been a too long time with no peace of mind
and i'm ready for the times to get better.
(music)
it's been a too long time with no peace of mind
and i'm ready for the times to get better.
fade out...
我想知道这首歌的意思.说个大概也行.谢了.

心绪不宁有好长一段时间了。
我打算要好好改换一下心境了。
老实告诉你,我近来挖空心思地想,
就是想找个出路。
下个不停的雨,简直让我烦透了。
这一切就要改变了,无疑的。
我已心烦意乱太久了,该是改变的时候了。

你想要的,我无法给你。
有时我真的觉得好寂寞。
在我梦里,我盼望活下去。
这个欲望,烧得我五内具焚。
我太烦乱了,
我需要定下来,好好地改变一下了。

这是一个太长的时间,与不安心,而我准备的时候会好起来. 我必须告诉你,我已经伤透脑,我希望能找到一条出路. 我已经受够了这个不断变化的雨来了,毫无疑问. 这是一个太长的时间,与不安心,而我准备的时候会好起来. 你似乎想从我,我不能让. 我真的觉得很寂寞,有时. 我有一个梦想,我希望自己可以活到它的燃烧孔在我脑海中. 这是一个太长的时间,与不安心,而我准备的时候会好起来. 啦拉啦........这是一个太长的时间,与不安心,而我准备的时候会好起来. (音乐) ,这是一个太长的时间,与不安心,而我准备的时候得到 更好. 淡出……