急求林语堂翻译的《兰亭集序》的英文赏析

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 14:26:08
The Orchid Pavilion
In the ninth year of the reign Yungho[A.D. 353] in the beginning of late spring we met at the Orchid Pavilion in Shanyin of Kweich'i for the Water Festival, to wash away the evil spirits.
Here are gathered all the illustrious persons and assembled both the old and the young. Here are tall mountains and majestic peaks, trees with thick foliage and tall bamboos. Here are also clear streams and gurgling rapids, catching one's eye from the right and left. We group ourselves in order, sitting by the waterside, and drinking in succession from a cup floating down the curving stream; and although there is no music from string and wood-wind instruments, yet with alternate singing and drinking, we are well disposed to thoroughly enjoy a quiet intimate conversation.
Today the sky is clear, the air is fresh and the kind breeze is mild. Truly enjoyable it is sit to watch the immense universe above and the myriad things below, traveling over the enti

你加我PM给你的QQ吧,传给你。

我对你的敬仰…………………………

长见识了 今天才知道还有这个兰亭集序o( ̄▽ ̄)╯~哈哈哈~~

兰花亭的第九年长春永和[西元 353 ]开始迟来的春天,我们相聚在兰亭在山阴的kweich'i为水 节,以洗去恶灵. 这里聚集了所有的同道者和组装双方的老人和青年. 这里山高大雄伟嶂,树木枝叶厚高大竹类植物. 这里也是清楚的溪流潺潺急流,捕捉人们眼帘的,由左,右. 77 ,我们自己要坐的海湾, 饮酒继承一杯漂浮下来弯弯流; 虽然没有音乐,弦乐及木管乐器,但候补唱歌,喝酒, 我们正在努力处理好,好好享受一个安静的亲密交谈. 今天天空晴朗,空气清新,凉风那种温和. 真正的乐趣是坐看庞大的宇宙及以上万物下文 长风整个景观眼睛,让我们的感情生龙活虎,将会 因此消耗快乐的眼睛和耳朵. 现在,当人们聚集在一起,想象自己的生活, 一些坐下来谈,并要给他们的想法,在发生亲密关系的一个房间,而且一些 克服了情绪,腾空出来成为世界超越身体的现实. 虽然我们选择的乐趣根据我们的倾向,有些嘈杂和吵闹, 和其他人安静稳重,然而当我们发现,这使我们感到高兴,我们大家都很高兴,心满意足, 的程度,忘记了,我们老去. 然后,在如下饱足感满意,并与变化的情况下,这种变化也给我们的冲动和欲望, 因此就产生了一种感觉,一点点遗憾. 在刹那间,对象我们以前的快乐已成为过去的事, 仍迫使美,意境的遗憾记忆. 此外,虽然我们的生活可能是长或短,但最后我们全部结束虚无. "伟大的确是生死" ,说古人. 啊! 什么悲哀!

兰花大帐蓬
在第九年内那执政 Yungho[西元 353] 在那开始迟的春天我们在兰花见面大帐蓬在 Kweich'i 的 Shanyin 为水节日的, 到洗离开那邪恶精神。
这里是聚集了所有的着名人而且装配了老年人和年轻者。 这里是高的山和宏伟的峰巅, 用厚的树叶和高的竹子树。 这里也是清楚的水流而且流动且发出如倒水的声音迅速的, 易传染的一眼睛从那左右方的。 我们小组我们自己井然有序地, 就坐被那水边, 和喝在连续方面从一杯子漂浮的 ??落那弯曲的水流; 而且虽然没有音乐从线和木材-吹奏乐器, 仍然与代理人歌唱和喝, 我们很好地处理彻底地