日语里男的叫老婆也叫ぁなた吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 13:33:01
おい是什么意思啊?你说的准不准啊,你确定日本人这么叫吗?ps;二楼说的似乎更有理,おまえ好象不能单独使用。四楼的引经据典,晕死我了。

●日本人丈夫叫妻子时:
★约52.8%的人叫[ママ、お母さん]。有了小孩后叫[ママ、お母さん]的最多。
★约46.9%的人叫名字。
★约23.0%的人叫爱称。
★约14.4%的人叫[おい、ちょっと等]

★其他叫法:
△あなた△あんたさん△おかん
△母ちゃん△おねえさん△きみ
△ねえ△ママさん△ユー△奥さん
△妊妇
--------------------------------
妻子叫丈夫时:
★约61.6%的人叫[パパ、お父さん]。
★约36.4%的人叫爱称
★约31.5%的人叫名前
★约15.4%的人叫[ねえ、ちょっと等]

★其他叫法:
△あのさ~△あんた
△おいちゃん△おにいさん△きみ△ダダ
△とーちゃん△ユー△自分なあ~

おい 相当于中文的 哎
お前 おまえ o ma e
还有老婆的名字

老婆、老公互相都可用——彼方(あなた)[a na ta]

可以的,日语的あなた(汉字 贵方)带有亲爱的 的意思