来看这些英语翻译有没有问题?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 17:26:19
题目:
1、他看上去很穷,可是我怀疑他很有钱(suspect)

2、有的学生虽然考试分数很高,但在某种意义上他们是失败者(insome seuse)

3、中国政府认为发展经济和保护环境非常重要(attach importance to)

4、外部条件影响生物体的生长和生存(organism)

5、正是一些科学应用的有害作用使得有些人对科学研究的价值表示怀疑(it is……that)
要求:必须用上括号里的词!
我做的如下:
1.He looks very poor,but I suspect that he is very rich.
2. Though some students get a high mark in the exam,they are loser in some sense.
3.The china government attach importance to the development of economy and environmental protection . 4.The external conditions affect the growth and live of organism.
5.It is doubt that the value of the scientific study because of the deleterious effect of the application of science.
太久没有读英语了,乱来了,中国英语都上了。

1、他看上去很穷,可是我怀疑他很有钱(suspect)
He seems to be very poor but I suspect that he is very rich.

2、有的学生虽然考试分数很高,但在某种意义上他们是失败者(insome sense)
Some students get high marks in the exams, but in some sense they are losers.

3、中国政府认为发展经济和保护环境非常重要(attach importance to)
China government attaches vital importance to the development of economy and environmental protection.

4、外部条件影响生物体的生长和生存(organism)
The external conditions affect the growth and survival of the organisms.

5、正是一些科学应用的有害作用使得有些人对科学研究的价值表示怀疑(it is……that)
It is the harmful effects caused by some applications of science that make some people doubt the value of scientific studies.

1、前半句改为:He seems to be very poor这是很常用的表达“看上去”的用语。
2、a high mark 改为high marks因为你这句句子前面是复数人称
3、中国政府是专有名词,不加冠词,将the去掉。(注:不加冠词的情况有:1)地名如:Shanghai\Beijing
2)河流、山川名称如:Yangtze River\**Mountain
3)专有名词如:Canada\America
但要注意:若专有名词是由普通单词组成的词组的话,冠词还是要得如:the Peopl