谁能帮我翻译一下,紧急用的,2

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 11:29:31
QMobile is handling the technology side of Smooth mobile venture and Vasceannie says the process requires no special training on the part of her staff. a smooth transition,?she says.
QMobile vice president Fred Francq says his company is a distribution channel, which partners with publishers and others to deliver their content through mobile, Web, television, radio and other channels. He says Smooth mobile model differs from traditional print in that it will offer multimedia content such as video and audio. a big piece of the publishing strategy of reaching that younger demographic,?he says.
While Star Media is charging a subscription fee for its mobile content, other publishers and magazines, such as Hachette Filipacchi and Runner World, are launching free-to-consumer, ad-supported content.
Daniel West, vice president of Nellymoser, which worked with Hachette on its mobile sites for Shock and Car and Driver, says there is no magic bullet to determining whether publisher

看来还是翻译完吧。呵呵

QMoblie(应该是一种技术的名字)正用来处理Smooth移动风险的技术问题,同时Vasceannie说这个过程不需要对她的部分员工进行特殊的训练。一个平稳的过度?她说。
QMobile副总裁Fred Francq说,他的公司是一个发布渠道,可以让他的合作者与出版商以及其他的合作者通过移动装置、网络、电视、收音机和其他的通道传送他们的内容。他认为Smooth(平稳)移动模型不同于传统媒体,它能够提供多媒体内容如视频和音频。这是一个大的同新新人类保持一致的发布战略。他认为。
当Star Media(星媒体)正在为他的移动内容付钱时,其他的发布商和杂志如Hachette Filipacchi 和Runner World,正在发布消费者免费的或者是广告支持的内容(就是用广告的钱去交费用的方法)。 Nellymoser的副总裁Daniel West,他为Hachette的Shock和Car and Driver的移动版工作。他指出没有任何必然的因素决定出版者是否应该为费用或免费提供内容。当然了,大众出版正在为他们的出版商使用广告驱动策略,但是这实际上还是依靠出版者的。

QMobile 正在操作平滑可动装置冒险的技术边,而且 Vasceannie 说程序在她的职员的部份上没有需要特别的训练。 一个平滑的转变,?她说。
QMobile 副总裁佛烈德 Francq 说他的公司是一个分配通道, 这与出版者合伙和其他透过可动装置、网络、电视、收音机和其他的通道递送他们的内容。 他说平滑的移动模型在它将会抽出多媒体满足的上不同于传统的版如此的如录象机和声音。 一块大联络那一个年纪较小者的出版业策略人口统计学的,?他说。
星媒体为像 Hachette Filipacchi 和跑步者世界这样的它的移动满足又其他的出版者和杂志收取捐献费用, 正在自由地发射 - 到-消费者,广告支援的内容。
在震惊和汽车和驾驶员的它的移动位置上与 Hachette 合作的单尼尔西方, Nellymoser 的副总裁说,没有魔术的子弹到决定出版者是否应该为费用或免费提供内容。
无疑地,大众的市场出版是使用广告驱动的收入策略作为他们的出版,但是它真的仰赖出版者。

QM