求助!请帮我翻译这段日文!真诚地感谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 12:30:51
仆达はいずのひから もとめすぎてしまったの。 ただ侧にいるだけで それだけでよかったはずなのにね。。。 君といたあの季节は 何よりもミジカ くて。 瞳にうつるもの すべてが 爱おしく感じていた。 仆达は何をうしなったのかな。 仆はまだここでひとり これでよかったのかな。 なんてとてもあきらめの悪い かんがえ ごとをしているんだ。 仆达は何をうしなったのかな をしてをれはあとどれ程时がたてばうけ止められるのかな。 仆はもう立ち止まる事をせずに 前を向いて歩きつつけた。。。

请帮我翻译下好麽?谢谢!请真正会日文的人帮个忙!

它不是并且没有寻找仆达从[高]太多。 简单地,虽然它是它是正义的期望是可能对侧是您不认为?。。。 您至于为解决的那季节性节什么与比较了[mijika] [ku] [te]。 事移动向学生的一切做了并且感觉爱[ku]。 [u]停止的仆达做什么kana。 仆也许这里仍然是一个人这kana。 怎么,每想法放弃是非常坏的完成,它是。 仆达[u]它停止做什么做kana,关于后方二者之一一个时休息处接受[关于]并且停止kana。 已经止步不前在面对,您之前,走了仆,并且可能采摘。。