1.确认(corroboration)2.证实(verification)3.确证(confirmation)有何区别?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 04:21:12
这几个科学哲学的几个专业名词在汉语意义上看不出太大的区别,而一般的英语双解辞典解释不够专业,和科学哲学不太相干,所以在此请教一下应该如何理解和解释!请从英语及科学哲学的角度讲得形象一点儿,谢谢!
谢谢沙发,但是我主要是想从科学哲学的角度来看,这里涉及了波普尔的证伪主义。

我的粗浅理解是:
corroboration:有确证的事实陈述
verification:经由旁人来证实,佐证
confirmation:确认
像出国前确认机位,只能用onfiramtion.出庭作证,只能用varification.

corroboration:
以实据来证明或支持某观点
常用于法庭内的检方陈词、辩方陈词。

verification:
认证
一般通过某种程序或工序来证明他人作出的观点或身份
一般作为购买程序卖方对买方的确认,如信用卡确认,卖方通过买方的信用卡公司确认其合法性。

confirmation:
确认、认可
一般是快速的确认,如戳章或口头的回应
一般可作为购买程序买方对卖方的确认,如上机的登记程序,是卖方要求买方所做出的最后确认。