这句英文“Unable to stand the test love is the real love! ”是什么含义?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 01:45:31
有个英语我写错了,但我把原文弄丢了,因为没办法参考只好维持原样!谁可以弄懂这个意思?
如果这样理解:Unable to stand (that) the test love is the real love! 则翻译为:
“经受考验的爱情才是真爱”的说法是不能令人接受的。
这句话引申的意思是说,真爱不需检验。
你打错了·没解释!
Love that able to withstand test is real love.
经受的住考验的爱才是真爱
不可能停止的爱
It's not a whole sentence,baby!!!
Unable to stand the test love is not;t the real love!
无法经受住考验的爱不是真正的爱
这句英文“Unable to stand the test love is the real love! ”是什么含义?
翻译我这句,英文TO中文
Unable to open ?
unable to load bitmaps
unable to install hook
Unable to login to account.
stand eye to eye
In the cemetery all the others are lying still when i am the only one who has to stand这句语法有错
unable to open include file
Unable to read local eventlog