日文翻译成中文.达人们帮帮忙哦!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 03:58:04
皆さん、ご心配お挂けしております。

ブログはまだ再开出来ませんが、どうしても感谢の気持ちを伝えたかったので今日は书きます。

ドリライ4大阪公演、応援して下さった皆さん本当にどうもありがとうございましたm(__)m

我很担心(惦念,惦记)大家。
博客还是打不开,但是无论如何都想表达自己的感谢之意,所以今天写下了这些。
向ドリライ4大阪公演中给我支持的各位表示由衷的感谢。

*第一句话:皆さん、ご心配お挂けしております。里面使用了自谦体お+しております,所以应该是在说他自己的行为.

每个人,担心境外我们都做了.
重新展开了, 但是,因为当我们想传达的感觉印象约束以任何手段 今天谈到这些文书
人人大阪支表演真的很谢谢 米( __ )米

有些我也不明白
让大家担心了,ブログ会恢复的(会再次开始的),
无论如何都想传达这份感谢之情,所以今天写下了这个,
ドリライ4在大阪公演,受到大家的支持,十分感谢.