中译英,急急急,请大家帮忙啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 02:52:34
本手册旨在统一、规范公司原有的财务政策和规定,同时根据实际情况加以适度调整和修改,以便公司员工在涉及到公司财务政策和程序时有章可循,有据可依。

同时鉴于目前面临的大环境,公司也致力于在恶劣的市场竞争中进一步加强竞争力和生存力,以期确保并尽可能超额完成公司预期的销售、利润和资金目标。这意味着我们在努力提高销售的同时也应节约成本支出。

上述条款仅作为公司财务政策的一部分,其他未涉及部分将在日后陆续补充和完善。

公司保留对上述制度的解释权,同时有权根据公司实际情况对上述制度的重新修订、更改和终止。
who can help me ? please...

传给你了,看看

估计是翻译软件的、、

本手册旨在统一、规范公司原有的财务政策和规定,同时根据实际情况加以
适度调整和修改,以便公司员工在涉及到公司财务政策和程序时有章可循,有据可依。
This handbook aims to unify,normalize the company's present financial policy and regulations of the company,at the same time make the proper adjustment and modification according the practice situation, so that when come to company's financial policy and procedure,the staff have the physical material to follow.
同时鉴于目前面临的大环境,公司也致力于在恶劣的市场竞争中进一步加强
竞争力和生存力,以期确保并尽可能超额完成公司预期的销售、利润和资金目标。这意味着我们在努力提高销售的同时也应节约成本支出。
In regard of the present condition, company try to make itself more suitable for the furious market competition and survival,so that could be most likely to overfulfil the company's anticipative sales,profit and fund, which means to us to save cost at the same time while try to improve the sales.
上述条款仅作为公司财务政策的一部分,其他未涉及部分将在日后陆续补充和完善。
The aboved mentioned terms only are part of the company's financial policy, others which have